Hò không đi, ri không đứng

Direct English translation

Urged, it does not go; pulled, it does not stand.

Equivalent English version

You can lead a horse to water, but you can't make it drink.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái hoặc thái độ trơ , ì ra, không chịu nhúc nhích hay thay đổi trước sự thúc giục, tác động từ bên ngoài. Thường dùng để chê người quá chậm chạp, lợm hoặc thiếu phản ứng.
English explanation
Refers to someone or something that remains stubbornly unmoved and unresponsive despite being prompted or pushed. It is often used critically for a person who is inert, obstinate, or slow to react.